Per i non-anglodotati (e per chi sugli occhietti ha solo le fette di prosciutto della propaganda turistica ufficiale a base di acquari-prigioni per pesci e resort-prigioni per gonzi e centri commerciali-prigioni per stronzi), ecco il capolavoro del mio amico Giovanni Diego Masucci - scienziato, ricercatore universitario, essere umano dotato di rara sensibilità, biologo marino - in parole girolame: la ricerca sul disastroso stato delle coste okinawensi.
Nella cartina di apertura:
- il verde, colore di Sora Natura, sta lentamente scomparendo; resiste, lo sanno solo gli dèi fino a quando, lungo la costa nord-orientale della cappella dell'isola (Yanbaru);
- il verde, colore di Sora Natura, sta lentamente scomparendo; resiste, lo sanno solo gli dèi fino a quando, lungo la costa nord-orientale della cappella dell'isola (Yanbaru);
- il rosso, colore del cemento fitto sparso alla cazzo di canaglia dai palazzinari, dai mafiosi e dai politici stolti che firmano i permessi per costruire, sta fagocitando ogni cosa (da Itoman a Chatan il litorale è, in pratica, fatto con il Lego);
- i colorini a metà strada, né carne né pesce, sono le anticamere all'arrossamento del tutto.
Oltre il 60% del litorale okinawense è artificiale.
Oltre il 60% del litorale okinawense è artificiale.
Gli okinawensi non fermano lo scempio perché nuovo = bello; i malavitosi venuti dal continente a cementificare ovviamente non fermano alcunché, visto che ai loro conticini bancari ci tengono. Chi lo ferma?
Mago Zurlì, torna fra noi!!!
「沖縄の海をもっとちゃんと知ろう!」
沖縄のビーチは東京湾の海岸線と違い、白い砂浜が見渡す限り続き綺麗なサンゴ礁には様々な魚が沢山泳いでいる。そう思っている方が多いのではないですか?正にその通りだったのです。しかし、現在はかなり違います。琉大のライマー先生とマリウチ研究員が最近発表した論文を読むと沖縄島の海岸線の現状が痛いほどよく分かります。
緑 自然海岸線
黄色 軽い護岸工事
オレンジ 大規模な護岸工事
赤 埋め立て
黄色 軽い護岸工事
オレンジ 大規模な護岸工事
赤 埋め立て
です。自然海岸線が残るのは断崖絶壁と基地ばかりです。それを除けばほとんど埋め立てです。どうでしょう?これで「美ら海」と本当に呼べるのでしょうか。これが県民の皆さんが望んだ豊かな沖縄島の姿なのでしょうか?
My deepest congratulations to my friend Giovanni Diego Masucci, a very sensitive, genial and documented scientist, marine biologist and university researcher for publishing the scary results of his research on the poor Okinawan coastline.
In few words the results: over 60% of the main island coastline is artificial, thank to the brainless covering with concrete, landfills, artificial beaches, tetrapods etc. of the poor island where we live. A big busine$$ for many construction companies: resorts, malls, military bases, roads, bridges etc. Following this trend in few years the whole Okinawan coastline will be artificial, what a beauty!
The results of Giovanni's research surprised (shocked) many people - those who have an asleep, blind life - and angered others (guess what's their job). Of these last angered souls a third considered his research too anti-American (bases), a third judged it too pro-American (bases), the last third got just angered but without involving flags (just their business).
Some elements of this sensitive tribe added that "some foreigners care more for nature than for people"; others that "who doesn't live here should just mind his/her own business" (Giovanni and I, as far as I know, live here).
Coming from Italy, where this kind of business is heavily in the hands of the Mafia, the poor Okinawa looks to me everyday more and more like some scary place in the South of the "Boot" country, where cement covers everything and nature is considered just an annoying detail. Sometimes, living here, I feel again the atmosphere of the Seventies in my country (cement a go-go) or of the Eighties (easy money, everybody intoxicated with super-ego and richness hunger). Who said that history teaches something?