giovedì 5 settembre 2013

IL MUSEO DELLA PACE – THE PEACE MUSEUM



In un periodo in cui tutti pensano alla guerra, ieri ho preso la bici, mi sono fatto quaranta chilometri (20 andata + 20 ritorno) e sono andato a vedere l’Okinawa Prefectural Peace Memorial Museum, a qualche chilometro da Itoman. Lo volevo visitare da anni e ieri i polpacci mi hanno aiutato. All’interno non sarebbe permesso fotografare, ma… il Giappone è zeppo di regole eccessive. Ecco una breve fotocronaca del museo, con relative didascalie. Per un apprendimento, se vi va, potete leggere il mio articolo sulla commemorazione annuale del suicidio di massa che si tenne durante l’invasione americana di Okinawa:




In a period when everybody thinks of war, yesterday I took the bicycle, I rode for 40 kilometers (20+20) and visited the Okinawa Prefectural Peace Memorial Museum, few kilometers from Itoman. I’ve been thinking of visiting it for years, yesterday my calf helped me. Inside it would be forbidden to take photographs, but… Japan has too many rules. Here’s a short photo-chronicle of the museum, with captions. To read more about the place, if you feel like, please take a look at my report on the annual commemoration of the mass suicide that happened during the American invasion of Okinawa:


  




SORELLINE RIFUGIATESI IN UNA TOMBA A POCHI METRI DALLA PRIMA LINEA



FIALETTE DI CIANURO, DILUITO A LATTE IN POLVERE E USATO DAI SOLDATI GIAPPONESI PER SUICIDARSI

CYANIDE PHIALS: THE POISON, DILUTED WITH MILK POWDER, WAS TAKEN BY JAPANESE SOLDIERS TO COMMIT SUICIDE



BORRACCIA D'ACQUA USATA DURANTE LA BATTAGLIA DI OKINAWA

WATER CANTEEN USED DURING THE OKINAWA'S BATTLE



RICOSTRUZIONE RAFFIGURANTE UN SOLDATO GIAPPONESE E CIVILI RIFUGIATI SOTTOTERRA. IN ORIGINE, IL MANICHINO DEL SOLDATO GIAPPONESE AVEVA IN MANO UN SECCHIO. DURANTE LO SBARCO AMERICANO, INVECE, I SOLDATI DELL'IMPERATORE MINACCIAVANO CON LA BAIONETTA I BAMBINI RIFUGIATI SOTTO TERRA CHE PIANGEVANO (LE URLA AVREBBERO RICHIAMATO I SOLDATI AMERICANI). MOLTI VISITATORI HANNO PROTESTATO E LA RICOSTRUZIONE È STATA RIFATTA SEGUENDO LA REALTÀ STORICA

REENACTMENT OF A JAPANESE SOLDIER AND CIVILIANS REFUGEE UNDERGROUND. IN ORIGIN, THE MANNEQUIN OF THE JAPANESE SOLDIER WAS HOLDING A BUCKET. DURING THE AMERICAN INVASION, ON THE CONTRARY, THE EMPEROR SOLDIERS WERE INTIMIDATING WITH THE BAYONET THE BABIES HIDDEN UNDERGROUND (THEIR SCREAMS MIGHT HAVE CALLED THE AMERICAN SOLDIERS). MANY VISITORS COMPLAINED AND THE HISTORICAL RECONSTRUCTION HAS BEEN REMADE FOLLOWING THE TRUTH



UN SOLDATO GIAPPONESE FERITO VIENE AIUTATO A MORIRE CON UNA FIALA AL CIANURO DILUITO IN LATTE IN POLVERE

A JAPANESE WOUNDED SOLDIER IS HELPED TO DIE TAKING CYANIDE PHIALSDILUTED WITH MILK POWDER



I CIVILI RIFUGIATI SOTTOTERRA RACCOLGONO I VOLANTINI AMERICANI CHE LI INCITANO AD ARRENDERSI

THE CIVILIANS REFUGEE UNDERGROUND PICK UP AMERICAN FLYERS INCITING TO SURRENDER




IL GOVERNO DI OKINAWA, COMANDATO DAGLI AMERICANI DAL DOPOGUERRA AL 1970

OKINAWA'S GOVERNMENT, CONTROLLED BY AMERICANS FROM THE POSTWAR UNTIL 1970



DENARO NIPPO-AMERICANO USATO A OKINAWA NEL DOPOGUERRA

JAPANESE-AMERICAN MONEY USED IN OKINAWA DURING THE POSTWAR PERIOD



RICOSTRUZIONE DI UN NEGOZIO DI OKINAWA DEL DOPOGUERRA: MOLTI PROPRIETARI SOPRAVVIVEVANO VENDENDO PRODOTTI INSCATOLATI AMERICANI

REENACTMENT OF AN OKINAWAN SHOP DURING THE POSTWAR PERIOD: MANY OWNERS SURVIVED SELLING AMERICAN CANNED PRODUCTS







SCENE COMUNI DI POVERTÀ NEL DOPOGUERRA

COMMON POORNESS SCENES DURING THE POSTWAR PERIOD



RICOSTRUZIONE DI UN BAR AMERICANO DEL DOPOGUERRA

REENACTMENT OF AN AMERICAN BAR DURING THE POSTWAR PERIOD



MANICHINO DI UN SOLDATO AMERICANO DI GUARDIA A UNA BASE
(notasi una certa faccia da cazzo)

MANNEQUIN OF AN AMERICAN SOLDIER GUARDING A BASE
(a certain dickhead's expression can be noticed)





IMMAGINE DELLA RIVOLTA DI KOZA (OKINAWA CITY): NEL 1970 I CIVILI SI SONO ROTTI IL CAZZO DEGLI AMERICANI


IMAGE OF KOZA'S RIOT (OKINAWA CITY): IN 1970 CIVILIANS COULDN'T STAND AMERICANS ANYMORE 



LA 'SALA DELLA MEMORIA': CHI DOVETTE SUBIRE L'INVASIONE AMERICANA E SOPRAVVISSE ALLA BATTAGLIA HA LASCIATO LE PROPRIE MEMORIE SCRITTE.

THE 'MEMORY ROOM': WHO SUFFERED THE AMERICAN INVASION AND SURVIVED THE BATTLE LEFT THEIR WRITTEN MEMORIES



VISTA DEL MEMORIALE, CON LA SCOGLIERA IN CUI AVVENNE UNO DEI SUICIDI DI MASSA

VIEW OF THE MEMORIAL, WITH THE CLIFFS WHERE HAPPENED ONE OF THE MASS SUICIDES







LAPIDI CON I NOMI DEI CADUTI GIAPPONESI, AMERICANI E BRITANNICI 

COMMEMORATIVE STONES WITH THE NAMES OF DEAD JAPANESE, AMERICAN AND BRITISH PEOPLE









Nessun commento:

Posta un commento